《哈扎尔辞典》是一本由米洛拉德帕维奇著作,上海译文出版社出版的311图书,本书定价:18.80元,页数:1998-1,特精心从网络上整理的一些读者的读后感,希望对大家能有帮助。
《哈扎尔辞典》精选点评:
这封信仅两三句话,你得永远记住:你所以要工作是因为你不会生活。要是你会生活,你就不用工作,任何科学对你来说就都不存在了。可是人家只教我们如何工作,却没有教我们如何生活。所以我不会生活。
博尔赫斯写长篇大概就是这模样了。门槛真心有点高,入口不易,坚持住越往后越精彩,总体结构框架还是非常清晰的,三位一体偏犹太,三书的顺序果然不能随便调,辞典式不够终极。
挑战想象力和智力的经典不多
我觉得自己偶然间打开了新世界的大门……
阅读困难,没有完成。
奇诡的想象力在一定程度上阻挡了流畅的阅读,需要多读几遍
一本厉害的,天才的,书。
我巴不得给十星的一本书!
瞎编胡扯得如此有趣,真心佩服作者的想象力,有的地方污力爆表。感觉韩少功的《马桥词典》与这本书关系不大啊。
我感到新奇
《哈扎尔辞典》读后感(一):了解
上大学《外国文学》时,老师强烈推荐过两本书,一本是《哈扎尔词典》,另一本就是《圣经》。后者曾经断断续续看过,前面的则是一直难以沉静下来读。不知道这本书怎样,有没有人看过评论一下。
《哈扎尔辞典》读后感(二):生活
这信仅两三句话,你得永远记住:你所以要工作是因为你不会生活。要是你会生活,你就不用工作,任何科学对你来说就不存在了。可是人家只教我们如何工作,却没有教我们如何生活。所以我不会生活。我跟你讲定,我们这样来分配角色,你在那边克拉科夫继续从事科学研究,我则在这里学会生活。
《哈扎尔辞典》读后感(三):《哈扎尔辞典》是塞尔维亚作家米洛拉德·帕维奇(Pavic,M.)
《哈扎尔辞典》是塞尔维亚作家米洛拉德·帕维奇(Pavic,M.)在1984年出版的一部著名小说。这部小说的内容纷繁复杂,古代与现代,幻想与实现,梦与非梦盘根错节地缠绕在一起。时空倒溯,人鬼转换,似真非真,似假非假,扑朔迷离地描述了哈扎尔这个民族在中世纪突然从世界上消失...
《哈扎尔辞典》读后感(四):一本脱离了我的趣味的书
目前只读了红书,有些读不进去了= = 实在是没明白这本书除了形式新奇之外哪里好,反正是大家都必要说好的‘名著’…… 想象奇特是真的,但总不免有种玩弄文字的‘错觉’……说真的若是作者自己能够图形化全部神奇的描写,而非只是连缀文字,那必是我辈所不能及的,而…… 也许以后觉悟升了才能再捧起这本吧>.<
《哈扎尔辞典》读后感(五):坚持努力学习
纷繁复杂、古代与现代,幻想与现实,梦与非梦盘根错节地缠绕在一起,时空倒溯,人鬼转换,似真非真,似假非假,扑朔迷离地描述了哈扎尔这个民族在中世纪突然从世界上消失的谜,被公认为一部奇书,现已译成世界上二十四种文字。QQ群6198579 每天公开课(创业 销售 管理 口才与公众演说 心理),YY教育学习平台,千人同堂学习交流, 祝您学习愉快
本文作者的文集给他/她留言我也要发表文章